|
Po Marinistinės Literatūros Akvatoriją Pasidairius
Venantas Butkus
"Kaip tau, laisvajam žmogui, jūros nemylėti?" – kadaise eilėraštyje "Žmogus ir jūra"
klausė talentingas prancūzų poetas Šarlis Bodleras. Nobelio premijos laureatas amerikietis
Ernestas Hemingvėjus tvirtino, kad okeanas vertas, jog apie jį būtų rašoma, kaip
apie žmogų. "Jūra! Jūra!/ Nuo seno laiko/ Visą mano sielą apibūrus/ Ji laiko" –deklamavo
pajūryje apsigyvenęs vienas originaliausių Lietuvos poetų Salys Šemerys. Literatūros
tyrinėtojai teigia, kad jūrai niekada nebuvo abejingi skirtingų laikų ir įvairių
tautybių talentingiausi rašytojai. O kokią vietą jūrinė tema užima lietuvių literatūroje?
Tiksliau ir išsamiau atsakyti į šį klausimą turėtų profesionalūs literatūrologai,
o aš pabandysiu tik pasidairyti po lietuvių marinistinės literatūros akvatoriją.
1. DIEVO POSŪNIŲ LIKIMAS?
Į šį klausimą atsakysime kiek vėliau. Pradžiai gi reikėtų priminti, kad žmogaus
santykių su jūra tema pasaulinėje literatūroje praėjo labai ilgą kelią – nuo legendinio
graiko Homero sukurto herojinio epo "Odisėjas" iki šiuolaikinio britų rašytojo Patricko
O΄Briano labai populiarių romanų serijos apie kapitono Džeko Obrėjaus klajones karališkuoju
laivu po pasaulio vandenynus. Turbūt tik arogantiškiausias snobas ir užkietėjęs
nihilistas galėtų neigti, kad jis niekada nebuvo pakerėtas jūros stichijos ir nesižavėjo
jūrų romantika alsuojančia literatūra. Marinistika daugelio šalių, tarp jų ir mūsų
artimiausių kaimynų lenkų, latvių bei estų literatūroje užima gana svarbią vietą
ir žadina šių valstybių gyventojų jūrines ambicijas. Lietuvių literatūra, deja,
negali tuo pasigirti, nes mūsų protėviai, nei senųjų, nei jau žymiai vėlesnių laikų,
niekada nejautė tokio potraukio jūrai, koks buvo būdingas, pavyzdžiui, latviams
ar estams.
Taip jau likimas lėmė, kad per visą savo šalies istoriją mes beveik neturėjome su
jūra susijusio kultūros sluoksnio, apimančio visą kraštą ar jo didesnę dalį. Juk
Melno taikos sutartimi (1422 m.) su Kryžiuočių ordinu Lietuva net penkiems šimtmečiams
neteko Klaipėdos krašto su labiausiai tinkamu laivybai uostu. Lietuvos valstybės
ribose buvo likęs tik nedidelis Šventosios–Palangos pajūrio ruožas, be to, jokia
didesnė vandens arterija jo nejungė su centrine krašto dalimi ir todėl mūsų protėviai
negalėjo aktyviau dalyvauti jūrinėje laivininkystėje. Tiesa, vokiečių metraštininkai
Adomas Bremenietis ir Petras Dusburgas, gyvenę dar prieš Melno sutartį, yra užsiminę,
kad pajūrio baltai, vadinami dažniausiai sembų ir kuršių vardu, mūsų eros antrojo
tūkstantmečio pardžioje buvę sumanūs jūrininkai ir statydinosi laivus. Deja, tie
mūsų tolimieji protėviai, kurie galbūt kartais ir nepabūgdavo leistis su laivais
į tolimesnes keliones, nekūrė sakmių apie savo jūrų klajones, kaip tai darė vikingai
– pirmieji europiečiai perplaukę Atlantą. Bent jau nėra žinoma apie tokių sakmių
rankraščius, kokius turi, pavyzdžiui, islandai. Jų "Egilio saga", pasakojanti apie
vikingų žygius apgyvendinant Islandiją, pasiekė mūsų laikus tik todėl, kad dar 1220
metais ji buvo užrašyta. Jei ne vienos danų sagos rankraščiai, mes niekada nebūtume
sužinoję, kad buvo toks mūsų tėvynainis sembas Vidgautas, pirklys ir jūrininkas,
plaukiojęs į Haitabu (dabartinio Šlezvigo apylinkėse) ir į Didįjį Naugardą. Deja,
apie baltų, mūsų tolimųjų protėvių, santykius su jūra trumpai užsimenama tik vienoje
kitoje svetimtaučių rašytoje kronikoje. Patys baltai negalėjo to padaryti dėl paprasčiausios
priežasties – jie neturėjo jokio rašto ir vietoj jo vartojo tik kai kuriuos mnemoninius
ženklus laikui ar daiktų nuosavybei pažymėti.
Susiformavusi Lietuvos valstybė savo amžino priešo Vokiečių ordino buvo per prievartą
atskirta nuo jūros, tačiau nėra užsilikusių užuominų, rodančių kad mūsų didieji
kunigaikščiai būtų labai jau ir veržęsi prie jos. "Iš karalių ir žymių kunigaikščių
lietuvių tauta nepaveldėjo jokių jūrinių tradicijų" – savo atsiminimų knygoje "Jūrų
keliais" (1979 m., Čikaga) rašė prieškario laikų tolimojo plaukiojimo kapitonas
Bronius Krikštopaitis, vadovavęs Lietuvos Baltijos Loido laivams "Maistas", "Marijampolė"
ir "Kaunas". Teisus ir rašytojas Marcelijus Martinaitis lietuvių poezijos knygos
apie jūrą "Išsisupus plačiai" (1974 m., Vilnius) pratarmėje rašydamas, kad "...ankstesnės
poezijos ir apskritai literatūros abejingumas šiai didingai gamtos dovanai (jūrai
– V.B.) patvirtina žinomą tiesą: ir patys didžiausi dalykai netampa meno tikslu,
kol dėl jų į vienokius ar kitokius santykius nesueina žmonės..."
Be to, mes ilgą laiką neturėjome ir savų literatų, rašančių pasaulietinėmis temomis.
Tuo metu, kai, sakykime, pirmasis profesionalus žurnalistas anglas Danielius Defo
parašė ir išleido greitai visoje Europoje išpopuliarėjusį jūrų kelionių ir nuotykių
romaną "Robinzonas Kruzas" (1719 m.), mūsuose dar tik formavosi lietuviška raštija,
o pirmieji lietuvių literatai vis dar tebekūrė maldas bei šventas giesmes.
Nepalankios istorinės, geopolitinės ir socialinės aplinkybės bus bene kalčiausios,
kad mes neturime tokio lygio rašytojų marinistų, kaip Robertas Stivensonas ir Hermanas
Melvilis, Džozefas Konradas ir Džekas Londonas, Konstantinas Staniukovičius ir Aleksejus
Novikovas-Pribojus. Nemanyčiau, kad dėl to verta labai apgailestauti – mūsų grožinė
literatūra sėkmingai gyvuoja ir be marinistų kūrybos, bet teisybės dėlei visdėlto
reikėtų priminti, kad talentingiausi lietuvių rašytojai net ir įsiterpus jūrai į
mūsų šalies socialinį bei materialinį gyvenimą, liko jai, švelniai tariant, gana
abejingi. Gaila! "Kas neturi ryšio su jūra, tas daug ką praranda, tas yra tik mūsų
Pono Dievo posūnis...". Štai taip ne tk ekonomikos, bet ir tautos mentaliteto požiūriu
jūrų laivininkystės reikšmę šalies gyvenime įvertino žymiausias XIX amžiaus vokiečių
ekonomistas Fridrichas Listas.
2. NESPĖTA ĮSISIŪBUOTI
Palankios sąlygos mūsų literatams "atsigręžti veidu į jūrą" atsirado tik po to,
kai 1923 metų sausį Lietuva atgavo Klaipėdą, o kartu ir ilgesnį Baltijos pajūrį.
Tradicinėje artojų šalyje pradėjo kurtis jūrinės organizacijos – Lietuvos jūrininkų
sąjunga, Klaipėdos jūrininkų draugija, Lietuvos moterų tautiniam laivynui remti
sąjunga, jūrų skautai ir t.t. Neabejingi "susijūrinimo" idėjai visuomenės veikėjai
K. Pakštas, S. Kolupaila, J. Šliūpas, būrelis eksjūrininkų su T. Daukantu ir V.
Nagevičiumi priešakyje, prakutę verslininkai ragino Lietuvos Vyriausybę ryžtingai
kurti jūrinę valstybę. Pavyzdžiui, J. Šliūpas savo knygoje "Šis tas iš pasaulinės
prekybos istorijos" teigė, kad šalies gerovė ir jos nepriklausomybė labai susijusi
su mūsų mokėjimu tapti tikrais pirkliais ir panaudoti jūrą. Salies dienraščiuose
mirgėjo patriotiniai šūkiai: "Uostas mūsų – tik laivai ne mūsų", "Lietuva – vienintelė
pasaulyje valstybė, kuri, būdama prie jūros, neturi komercinio laivyno", "Savai
jūrai reikalingas ir savas laivynas". 1928 m. Kaune buvo pradėtas leisti žurnalas
"Inkaras" (išėjo tik tys numeriai), propagavęs jūros reikšmę tautai ir valstybei,
vėliau tokiu pat tikslu buvo leidžiamas mėnesinis žurnalas "Jūra", išleista nemažai
proginių leidinių – "Jūros reikalais", "Baltijos jūra", "Baltika" ir kt. Tuose leidiniuose
dominavo ekonominio pobūdžio publikacijos, tačiau kartu buvo stengiamasi, pasitelkiant
ne taip jau gausius istorinius faktus, įrodinėti, kad lietuviai senovėje nebuvę
vien tik sausumos žmonės, bet turėję ir šiokios tokios jūrinės patirties. Neretai
jūrinė tema įvairiais aspektais buvo gvildenama karybos ir istorijos žurnale "Mūsų
žinynas".
1933 metais buvęs Šventosios uosto statybos vadovas, Kauno Vytauto Didžiojo universiteto
docentas Jonas Šimoliūnas išleido monografijas apie Šventosios ir Klaipėdos uostus.
Jų įžanginėje dalyje autorius pateikė gana plačią istorinę Lietuvos pajūrio, kuris
pasak autoriaus "buvo natūrali pirmoji prieglauda mūsų laivininkystei", apžvalgą.
Buvęs carinės Rusijos Baltijos karo laivų statyklos Taline inžinierius Tadas Šulcas,
Kauno Vytauto Didžiojo universitete skaitęs laivų statybos kursą, 1933 metais išleido
"Laivų statybos plėtotės trumpą istoriją", kuri atspindėjo ir svarbiausius jūreivystės
vystymosi bei didžiųjų geografinių atradimų etapus. Šios knygos, buvo skirtos mokslo
reikalams, išleistos nedideliu tiražu, tad negalėjo pasiekti platesnio skaitytojų
rato.
Tarpukario Lietuvoje jūros klausimais palyginti dažnai buvo pasisakoma spaudoje,
specialiuose leidiniuose ir per radiją, tačiau, kaip rašė Vytautas Alantas savo
knygoje "Žygiuojanti tauta" (1940 m.),"... jei pasklaidysime mūsų literatūrą, pasižvalgysime
po meno galerijas, tai vis dėlto jūrinių temų ne tiek daug užtiksime". Tiesa, poetai,
kurie ir anksčiau mėgo jūros įvaizdžius, dabar kvietė: "Prie jūros plačiau, drąsiau
kad ir guostis – /Užaugti, gyvent ir pasenti su ja" (A. Miškinis). Jūros motyvai
atsispindėjo V. Mykolaičio-Putino, B. Sruogos, S. Nėries, A. Venclovos, K. Borutos
ir daugelio kitų poetų eilėraščiuose, tačiau jūra jų poezijoje daugiau reiškė jaunos
širdies stichiją, nerimstančią žmogaus dvasią, negu tam tikrą materialinę ir kultūrinę
sanklodą.
Prozininkai jūroje įkvėpimo, atrodo, visai neieškojo. Per visą tarpukarinį laikotarpį
jie sukūrė vos keletą novelių iš pajūrio žvejų gyvenimo. Tik snobiškosios literatūrinės
visuomenės nevertinamas Justinas Pilyponis, pasižymėjęs lakia fantazija, kai kurių
savo kriminalinių romanų herojų nuotykius susiejo su jūra ir laivais. Kitas rašytojas,
pabandęs skaitytojus supažindinti su drąsiais jūros žmonėmis, buvo nuolat smetoninės
valdžios persekiojamas maištingasis Kazys Boruta. 1938-1939 metais pasirodė jo "Kelionės
į Šiaurę" – du tomeliai pasakojimų jaunimui apie narsius keliautojus poliarinėmis
jūromis. Tai buvo pirma tokio turinio lietuvių rašytojo knyga, be to, parašyta tiesiog
su poetišku įkvėpimu. Viduramžių metraščiai, vikingų legendos, žuvusių ekspedicijų
dienoraščiai, tikslūs laivų ir kiti inventoriniai aprašymai autoriaus sumaniai sujungti
į vientisą nuotykių grandinę leido dokumentiniam kūriniui patekti į grožinės literatūros
sritį. Beje, šio kūrinio atnaujintas variantas (500 puslapių gausiai iliustruotos
"Šiaurės kelionės") buvo išleistas 1957 metais 15 tūkstančių egzempliorių tiražu
ir labai greitai išpirktas.
Tuo galėtume ir baigti tarpukario laikotarpio lietuvių originaliosios marinistinės
literatūros, neskaitant poetų kūrybos, sąrašą. To meto mūsų prozininkai ne tik patys
nerašė marinistinių knygų, bet neskubėjo jų versti ir iš kitų kalbų, nors neretas
jų savo kuklią kasdieninę duoną paskalsindavo vertimais. Tik "Robinzonas Kruzas",
adaptuotas ir neretai verstas net ne iš originalo kalbos, iki Antrojo pasaulinio
karo lietuvių kalba buvo išleistas net 3 kartus – 1894, 1907 ir 1925 metais. Kitiems
visame pasaulyje pripažintų rašytojų kūriniams jūrine tema teko žymiai mažesnis
dėmesys. Tik 1930 metais pagaliau lietuvių kalba pasirodė D. Londono apysaka "Jūrų
vilkas" ir R. Stivensono romanas "Lobių sala". O paslaptingojo rašytojo B. Traveno
"Mirusiųjų laivas" lietuvių skaitytoją mūsų gimtaja kalba pasiekė 1940 metais, Džozefo
Konrado "Taifūnas" dar vėliau – 1941 m. O kiek dar puikų kūrinių, skirtų tam ypatingam
jūros pasauliui ir jame gyvenantiems žmonėms, liko už lietuviškai išleistų knygų
lobyno borto!
Labai gaila, kad net iki šiol niekas nesusigundė išversti į lietuvių kalbą puikią
D. Konrado jūreiviško gyvenimo atsiminimų ir įspūdžių eseistinę knygą "The Mirror
of the Seas" ("Jūrų veidrodis"), kuri, pasak paties autoriaus, "atvira, kaip paskutinė
išpažintis". Ją turėtų perskaityti bent jau tie, kurie bando kažką rašyti apie jūreivystę.
Ilgai nesusilaukė Lietuvos knygų leidėjų dėmesio ir jūreivio duonos ragavęs mūsų
kaimynas – latvių rašytojas Vilis Lacis, kurio romanams buvo būdinga žvejų ir jūros
tematika. Net keista, kad tarp daugelio lietuvių literatų, anksčiau gyvenusių, besimokiusių
ir dirbusių Latvijoje, neatsirado nė vieno, kuris būtų pasiryžęs išversti ką tik
išleistus ir Latvijoje greitai išpopuliarėjusius V. Lacio jūrinius romanus "Žvejo
sūnus" ir "Paukščiai besparniai" (1931-1934 m.). Pirmasis romanas lietuviškai pasirodė
praėjus tik dešimtmečiui nuo "gimimo", o antrasis – jau po karo. Dabar V. Lacis
Latvijoje yra vienų pasmerktas ir prikaltas prie kryžiaus už kolaboravimą su sovietiniu
režimu, o kitų vis dar vertinamas, kaip rašytojas, nestokojęs talento ir tapęs bene
pirmuoju latvių rašytoju-marinistu.
Gal vieną kitą verstinę marinistinę knygą, išėjusią tarpukario Lietuvoje, ir būsiu
nepaminėjęs, bet jos, matyt, ir nevertos didesnio dėmesio, jei neužkliuvo, vartant
to meto spaudos leidinius. Kartais gana lėkštus mažai kam žinomų užsienio rašytojų
marinistinius kūrinėlius spausdino žurnalas "Jūra" ir kai kurie bulvariniai laikraštukai.
Leidėjai, matyt, jautė, kad tokio turinio rašiniai vis dėlto domina skaitytojus,
bet nesivargino paieškoti vertingesnių kūrinių.
Daugiau dėmesio, negu rašytojai, jūros klausimams, ypač kuriantis tautiniam prekybos
laivynui, rodė spaudos darbuotojai. Pavyzdžiui, St. Vainoras ir V. Bakūnas ne tik
"Jūros" žurnale, kurio bendradarbiais buvo, bet ir kituose leidiniuose spausdino
analitinius straipsnius apie Klaipėdos uosto ir čia veikusių laivininkystės bendrovių
veiklą, aprašinėjo savo keliones su lietuvių laivais. Prisimindamas tą laikotarpį,
kai jis dirbo Klaipėdos spaudoje, žurnalistas ir rašytojas Pulgis Andriušis savo
memuaruose ("Septinton įleidus", Kaunas, 1992 m.) rašė: "Vakaruose" ( 1936-39 metais
Klaipėdoje ėjęs dienraštis – V.B.) plačiai aprašiau keliones lietuviškaisiais laivais
pavadinimu "Jūromis, mariomis, kanalais", artimai susipažinau su įdomiais kapitonais
Z. Domeika, F. Marcinkum, J. Kaminsku, Krištopaičiu, jūrų romantikais. Gyvenome
obalsio "Į jūrą aukštaičiai, į jūrą žemaičiai, į jūrą visa Lietuva!" paraštėje".
Sunerimusi dėl Lietuvos rašytojų abejingumo jūros tematikai, žurnalo "Jūra" redakcija
net siūlė skatinti juos specialiomis valstybinėmis literatūros premijomis, bet ši
idėja, išskyrus jos autorius, atrodo, nieko rimtai nesudomino. Vargu ar tokios premijos
galėjo pakeisti situaciją. Na, gal vienas kitas grafomanas ir būtų ką nors sukurpęs,
tačiau talentingi prozininkai vargu ar būtų kišę savo trigrašį į tą gyvenimo sritį,
kurios visai nepažinojo. Per tuos keliolika nepriklausomybės metų nespėta tiek "įsisiūbuoti",
kad lietuviai iš kontinentinės tautos pavirstu jūrinės valstybės piliečiais. Todėl
nereikia stebėtis, kad to meto lietuvių marinistinė literatūra buvo gana skurdoka.
3. "LANGĄ Į JŪRĄ" KERTA ŽURNALISTAI
1958 metais Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla 5000 egzempliorių
tiražu išleido "Tiesos" korespondento Vytauto Minioto užrašus, pavadintus "Šiaurės
Atlante". Šioje gana kuklioje vos 100 puslapių knygutėje žurnalistas pasakojo savo
įspūdžius, patirtus plaukiojant su okeaninės žvejybos laivais. Pratarmėje autorius
rašė, kad per laikotarpį nuo 1951 metų, kai iš Klaipėdos uosto į tolimą ir nežinomą
Šiaurės Atlantą išplaukė penki vidutiniai žvejybos traleriai, iki šios knygutės
pasirodymo išaugo dešimtys puikių, sumanių kapitonų: "Dabar visam laivynui žinomos
kapitonų Adamonio, Bublio, Tabankovo, Kraujalio, Valentėlio, Jevgenjevo, Nosavičiaus,
Vasiliausko, Balsio pavardės. O kur dar šimtai puikių žvejybos meistrų, jūreivių,
kurie narsiai grumiasi su stichija..." Jie ir tapo pagrindiniais knygos, kurią sudaro
trys apybraižų ciklai – "Nuo Klaipėdos iki Farerų", "Atlanto šiokiadieniai" ir "Treleris
grįžta namo", veikėjais. Nepaisant sovietinei žurnalistikai privalomų ideologinių
štampų, šios apybraižos alsuoja sūria jūros romantika, patraukliai pasakoja apie
lietuvių vaikinų kelią į jūrą ir jiems tekusias nelengvas išbandymų valandas.
V. Minioto "Šiaurės Atlante" buvo pirmoji pokario metais pasirodžiusi knyga apie
tuometinės Lietuvos jūrų artojus. Vėliau žurnalistai panašaus pobūdžio marinistinių
knygelių, kurios artimesnės dokumentikai ir publicistikai, negu grožinei literatūrai,
prirašė ne taip jau mažai. Tas pats V. Miniotas 1963 m. pateikė vidutinio ir vyresniojo
amžiaus vaikams jūrinių apybraižų rinkinį "Audrų keliais".
Žurnalistas Gotfredas Šimkus, kelis reisus plaukęs eiliniu jūreiviu transportiniame
refrižeratoriuje "Plaja Chiron", savo įspūdžius iš jūreiviško gyvenimo aprašė 1968
metais išleistoje reportažų knygoje "Inkaras – vilties simbolis". Joje daug šiltų
žodžių buvo skirta tada dar mažai kam žinomiems jauniems šturmanams Juozui Karveliui
–būsimam kapitonui ir Kovo 11-osios Akto signatarui, Arsenijui Bičui – būsimam transportinio
laivyno vadovui ir Aleksandrui Nagiui – būsimam Lietuvos jūrininkų sąjungos vicepirmininkui,
jūrų teisės specialistui.
Žurnalistinio smalsumo vedamas ne kartą jūreivio duonos skonį išbandė Aloyzas Urbonas.
Ar tik nebus jis pirmas ir vienintelis lietuvių žurnalistas patyręs net trijų didžiausių
pasaulio vandenynų – Atlanto, Ramiojo ir Indijos – bangas ir vėjus. Savo jūreiviškus
įspūdžius ir tolimose jūrų kelionėse patirtus nuotykius jis sudėjo į "Jūra, lauk
manęs", "Pasmerktųjų džiaugsmas" ir kitas jūrines knygas.
Daugiausia kelionių reportažų ir dokumentinių apybraižų jūrine tema yra išleidęs
žurnalistas, rašytojas Ignas Pikturna, kuriam sovietmečio laikais buvo nusišypsojusi
išskirtinė laimė ne vienerius metus padirbėti pirmuoju kapitono padėjėju žvejybos
ir prekybos laivuose. "Jūra yra jūra", "Balta jūros spalva", "Jūrų kapitonai" ir
kitose panašaus turinio knygose jis pasakoja apie jūrą ir joje sutiktus laivų kapitonus,
šturmanus, mechanikus, bocmanus, eilinius jūreivius, kurių vardai ir šiandien su
pagarba prisimenami jūreivių brolijoje. Jo knygos buvo leidžiamos 15–20 tūkstančių
egzempliorių tiražais, kainavo kapeikas, todėl galėjo pasiekti labai platų skaitytojų
ratą. Dabar situacija kitokia. 1999 metais I. Pikturnos kūrinių rinktinė "Mergaitės,
merginos, moterys ir jūra (Vilionės bangų supuoklėse)", kurioje sudėtos bene geriausios
jo apybraižos apie žinomus jūrų kapitonus ir publicistiniai straipsniai aktualiais
Lietuvos jūrų laivyno klausimais, išėjo tik nedideliu pusantro tūkstančio egzempliorių
tiražu. Kaip ten bebūtų, tačiau reikia pripažinti, kad nė vienas mūsų rašytojas
ar žurnalistas nėra tiek daug ir su tokia nuoširdžia meile rašęs apie Lietuvos jūrų
artojus, kaip Ignas Pikturna. Be to, ilgus metus jis buvo ir vienas aktyviausių
marinistinės literatūros populiarintojų.
I. Pikturnos iniciatyva ir rūpesčiu 1976 metais grupė Lietuvos rašytojų gavo kūrybines
komandiruotes į Atlanto rajonus, kuriuose žūklavo Klaipėdos žvejai. A. Drilinga,
A. Matutis, R. Sadauskas, E. Selelionis ir R. Šavelis plaukiojo įvairiais laivais,
susipažino su mūsų jūreivių gyvenimu, pabuvojo kai kuriuose užsienio uostuose. Šių
kelionių įspūdžiai, parašyti apybraižų ar reportažų forma, papildyti keliais P.
Širvio eilėraščiais ir A. Polio apsakymais "Rifo Mazgas", "Juokinga Valabundo meilė",
1977 metais buvo išleisti atskira knyga "Vyrai išplaukia į jūrą". 1982 metais "Vagos"
leidykla išleido I. Pikturnos sudarytą knygą "Jūrų trasomis". Tai A. Pociaus, E.
Veckaus, Z. Tallat-Kelpšaitės, O. Aleksos, E. Uldukio bei kitų autorių apsakymų
ir apybraižų rinkinys apie Lietuvos prekybos laivyną ir jo žmones.
Rašytoją Vytautą Sirijos Girą išplaukti į jūrą laivo gydytojo pareigose sugundė
tralerių laivyno bazės partinė vadovybė, turėjusi propagandinę idėją – įkurdinti
rašytoją jo tėvo, LTSR liaudies poeto Liudo Giros vardu pavadintame didžiajame žvejybos
traleryje. Bet taip jau išėjo, kad rašytojas keturis mėnesius praleido kitame laive.
Grįžęs iš reiso V. Sirijos Gira parašė gana aštrią publicistinę kelionės įspūdžių
knygą "Afrika be liūtų", kurią 1970 metais išleido "Vaga". Jai pasirodžius, ir laivo,
kuriame jis dirbo, ir žvejybos valdybos vadovai užsipuolė autorių, kaltindami jį
"tarybinio jūrininko" juodinimu, šmeižtu ir kitokiomis nuodėmėmis. Tokia reakcija
nebuvo atsitiktinė, nes dar nė vienas žurnalistas ar rašytojas, išplaukęs į jūrą
su valdžios palaiminimu, nebuvo taip atvirai papasakojęs apie sovietiniame žvejybos
laivyne vyraujančios biurokratijos ir absurdo apraiškas.
Šiandien galima įvairiai vertinti ano meto žurnalistų ir rašytojų knygas, kuriose
jie aprašė savo jūrinių kelionių įspūdžius ir pasakojo apie žmones, kurių gyvenimas
tarsi rifo mazgu surištas su jūra. Bet būtent jų dėka daugelis Lietuvos gyventojų
sužinojo kas tai yra jūreivystė, kaip dirba ir gyvena jūreiviai, kokias laivais
jie plaukioja. Dabar tik savaitraščio "Jūros" žurnalistai benarpliodami Lietuvos
jūrų ūkio aktualijas šį tą dar papasakoja apie šiuolaikinių jūrininkų gyvenimą,
primena kai kuriuos lietuviškosios jūreivystės istorijos puslapius. Viena iš paskutiniųjų
žurnalistinių knygų apie jūrą ir jūrininkus – "Jūros" darbuotojos Adelės Žičkuvienės
publikacijų rinkinys "Jūra ir likimai".
Neteko girdėti, kad dabar kuris nors jaunas žurnalistas ar rašytojas mestų redakciją,
pakiltų nuo rašomojo stalo ir išplauktų į jūrą savo kailiu patirti jūreiviško gyvenimo
ypatumus. Laikraščiuose ir žurnaluose, rašančiuose apie jūros reikalus, pagrindinis
dėmesys skiriamas verslo peripetijoms ir ekonominėms problemoms, kurios suprantamos
ir svarbios tik laivininkystės specialistams. Paprastam skaitytojui, ko gero, įdomiau
būtų sužinti, kokie žmonės šiandien vadovauja vis dar su Lietuvos vėliava plaukiojantiems
laivams, kaip gyvena ir dirba eiliniai jūreiviai, kodėl jie pasirinko šią profesiją,
kaip jūra veikia jų protus ir širdį, bet apie tai beveik niekas neberašo.
4. PLUNKSNOS IMASI "JŪRŲ VILKAI"
Beveik visų žymiausių pasaulio rašytojų-marinistų gyvenimas buvo tiesiogiai susijęs
su jūreivyste. Daugelis iš jų tik savo neramią jaunystę praleido laivų deniuose,
o kai kurie plaukiojo tol, kol galėjo. Ir vieni, ir kiti savo jūreiviško gyvenimo
patirtį sėkmingai "investavo" į grožinę literatūrą ir tapo pripažintais marinistais.
Lietuvių kilmės "jūrų vilkai", atrodo, niekada neturėjo ypatingų literatūrinių ambicijų
ir tenkinosi tik savo jūreiviškos biografijos aprašymais.
Pirmieji mūsų jūrinės memuaristikos rašiniai priklauso plunksnai tų lietuvių, kurie
jūrinį krikštą gavo 1925-1927 metais plaukiodami aplink pasaulį suomių burlaiviuose.
Tarpukario laikotarpiu jie gana dažnai įvairiomis progomis laikraščių ir žurnalų
puslapiuose prisimindavo tas keliones, nuo kurių prasidėjo jų kelias į kapitono
tiltelį. Platesnės apimties prisiminimus apie mūsų tautinio laivyno pirmuosius žingsnius
ir tolimesnį jo likimą parašė tik vienas iš jų – tolimosios laivininkystės kapitonu
tapęs Bronius Krikštopaitis: 1979 m. Čikagoje buvo išleista jo dokumentinė prisiminimų
knyga "Jūrų keliais".
Prie jūrinės memuaristikos reikėtų priskirti ir 2000 metais išleistą knygą "Jūrininkas,
karininkas, mirtininkas". Tai – Rusijos imperatoriškojo laivyno antrojo rango kapitono,
vieno pirmųjų mūsų tautinio laivyno kūrėjo, jūrinės edukacijos Lietuvoje pradininko,
pirmojo lietuviškojo jūrinio žurnalo "Inkaras" redaktoriaus Teodoro Reingardo prisiminimai,
kuriuos spaudai parengė Nepriklausomybės atkūrimo akto signataras, tolimojo plaukiojimo
kapitonas Juozas Karvelis. Senas jūrininkas savo dienoraščiuose pirmiausia aprašė
buvusią tarnybą Rusijos imperatoriškajame laivyne,, tačiau gaila, kad palyginti
nedaug vietos skyrė plaukiojimams Lietuvos laivais, be to, užrašų autorius visai
neužsimena apie savo veiklą rengiant pirmuosius lietuvių profesionalius jūrininkus,
kuriant tautinį laivyną, nors jam teko gana aktyviai dalyvauti šiuose reikaluose.
Matyt, senas jūrininkas, pergyvenęs sunkius laikus ir atsidūręs tremtyje, turėjo
kitą tikslą – pasiguosti dėl patirtų skriaudų ir pateikti savo požiūrį į to meto
istorinius įvykius.
Kai kurie sovietmečio laikų profesionalūs jūrininkai taip pat jautė potraukį imtis
plunksnos. Tolimojo plaukiojimo kapitonas Juozas Ulkė, vadovavęs žvejybos laivyno
dideliems transportiniams laivams, 1980 metais "Minties" leidyklos išleistoje knygoje
"Jūrai reikia vyrų" aprašė savo kelią į kapitono tiltelį ir jūroje patirtus įspūdžius.
Žvejybos laivo šturmanas Vaclovas Černiauskas 1984 metais skaitytojų dėmesiui pateikė
dokumentinę apybraižą "Kursas – 264 laipsniai", kurioje daug dėmesio skyrė jūreivių
tarpusavio santykiams, parodė kaip sunki ir romantiška jūreivio profesija grūdina
žmonių valią. Buvęs laivų mechanikas Romualdas Zbormirskas, persikvalifikavęs į
žurnalistą, 1993 metais Kaune išleido kelionių reportažų ir dokumentinių apybraižų
rinkinį "Laivai stabdžių neturi".
Jūratė Mikalajūnienė – žinoma Lietuvos meteorologė ir daugelio jūrinių ekspedicijų
dalyvė, tad ją, manau, visai pelnytai galėtume priskirti prie "jūrų vilkų" draugijos.
Jos plunksnai priklauso įdomi dokumentinė kelioninių reportažų knyga "Dukart grįžau
iš Bermudų trikampio", kuri pusantro tūkstančio egzepliorių tiražu buvo išleista
2003 metais.
Patraukliai savo jūreiviško gyvenimo įspūdžius yra aprašęs tolimojo plaukiojimo
kapitonas Sigitas Šileris (pvz. "Kodėl anksti pražyla kapitonai" ir kt.). Gaila
tik, kad šie jūrininko užrašai, kuriuos, kaip jis pats viename "Baltijos" almanacho
numeryje prisipažino, buvo rašomi "iš pagarbos jūrininkams, savo kolegoms kapitonams,
didvyriškos, romantiškos profesijos žmonėms", išsibarstė po periodinės spaudos puslapius,
netapę dar viena marinistine knyga. Bet juk dar nevėlu gerbiamam kapitonui vėl prisėsti
prie rašomojo stalo, juolab, kad jis turi ką pasakyti ir neblogai valdo plunksną.
Dažnai spaudoje skaitome įdomius tolimojo plaukiojimo kapitono Eimučio Astiko straipsnius.
Jis vienas iš tų romantiškųjų "jūrų vilkų", kuris mums galėtų papasakoti nuostabiausių
įvykių iš savo jūreiviško gyvenimo ir pasaulinės jūreivystės istorijos, su kuria
yra puikiai susipažinęs.
Iš viso būrio jūrininkų, bandžiusių šturvalą pakeisti į plunksną, tik du šios brolijos
nariai – Jonas Kantautas ir Vytautas Brencius – tapo pripažintais profesionaliais
rašytojais, kurių kūryboje jūros tema skamba garsiausiai.
Jūreivystės mokslus baigęs ir keletą metų šturmanu įvairiuose laivuose plaukiojęs
Jonas Kantautas, išlipęs į krantą, pasibalnojo Pegasą. Tad ir pirmoji jo knyga buvo
eilėraščių rinkinys "Baltoji banga", išleista 6 tūkstančių egzempliorių tiražu 1974
metais. Beveik visi šio rinkinio eilėraščiai skirti jūrai, laivams ir jūreivių gyvenimo
savitumams. Taip į mūsų literatūrą atėjo bene pirmas lietuvių poetas-marinistas,
turintis profesionaliosios jūreivystės patirtį. Šiandien buvęs šturmanas yra jau
ne vieno eilėraščių rinkinio autorius, rašantis apie meilę, jūrą, laivus ir šiandieninio
gyvenimo savitumus.
Poezija paviliojo ir daugelį metų "braidžiusį" po jūras laivo bocmaną Vytautą Brencių.
Retkarčiais išlipdamas į krantą, jis išleido ne vieną eilėraščių rinkinį, kuriame
poetizuojama jūreivių gyvenimo kasdienybė bei romantika, atsispindi dvilypis jūros
ir kranto ilgesys. Pasak literatūros kritikų, šio poeto eilėraščiams būdingas dramatizmas
ir ekspresyvi metafora.
Abu buvę jūrininkai, tapę rašytojais, ko gero, sėkmingiau reiškėsi poezijoje, tačiau
ir vienas, ir kitas yra parašę patrauklias dokumentinės prozos knygas, kuriose atsispindi
jų patirta rūsti žvejų darbo romantika, nepaprasta jūros trauka, vandenyno ir laivų
paslaptys. Tai – J. Kantauto "Vandenyno žemė", V. Brenciaus " Jūra – mūsų duona".
5. KNYGŲ HEROJAI SIUNČIAMI Į JŪRĄ
Iš visų pokario rašytojų, pasak I. Pikturnos, "veržlaus charakterio, truputi romantiškai
padaužiškas Algimantas Čekuolis pirmasis pasidavė jūros išbandymams". 1953 metais
Maskvoje baigęs Gorkio literatūros institutą, jis pradėjo dirbti žvejybos laivuose
ir jau 1957 metais išleido pirmą kelionių apybraižų knygą "Per tris vandenynus".
Dar po poros metų išėjo A. Čekuolio apsakymų rinkinys "Perkūnas netrenkia į laivą".
Dešimt šioje knygoje spausdinamų apsakymų pasižymi aštriu siužetu, lengvu pasakojimo
stiliumi ir išskirtine tematika. Jei iki tol lietuvaičiai mūsų grožinėje literatūroje
veikė daugiausia savo gimtinėje ir įprastoje aplinkoje, tai A. Čekuolis juos nubloškė
į svetimus kraštus, tolimas jūras, susodino į laivus. Beje, ar tik ne pirmą kartą
tokio turinio lietuviškoje knygoje autorius pateikė trumpą jūrinių terminų žodynėlį,
kad skaitytojas suprastų ką reiškia knygoje minimi jūreiviški dalykai. Dešimties
tūkstančių egzempliorių tiražu išleista knyga, kiek atsimenu, neužsigulėjo knygynuose,
nes, matyt, ji patraukė skaitytojų dėmesį savo turiniu.
A. Čekuolis daugiau kaip dešimt metų dirbo laivuose, ten sukauptų įspūdžių atsargą
panaudojo dar kelioms kelioninių apybraižų knygoms parašyti, tačiau prie grožinių
marinistinės literatūros kūrinių nebesugrįžo. Tiesa, šių metų birželyje 72 metų
rašytojas skaitytojams pristatė savo naują knygą "Vyriški žaidimai", tačiau joje
sudėti kūriniai, kuriuose veiksmas rutuliuojasi jūreiviškoje aplinkoje, rašyti dar
sovietmečiu. Turbūt netenka abejoti, kad būtent A. Čekuolis yra tas pirmasis pokario
metų lietuvių rašytojas, kuris bent jau pabandė su jūrine tematika įplaukti į grožinės
literatūros vandenis ir savotiškai paskatino kitus literatus savo kūrinių herojus
pasiųsti į jūrą.
Rašytojas Algimantas Polis niekada neplaukiojo jūrų laivais, tačiau augo ir brendo
pokario Klaipėdoje, kurio gatvėse tada beveik kas žingsnį galėjai sutikti iš minios
išsiskiriantį "jūrų vilką", uoste nuolatos ūkčiojo išplaukiantys ir grįžtantys laivai,
o jūrininko profesiją čia vis dar gaubė romantiška aureolė. Tai, matyt, ir nulėmė,
kad visų jo apsakymų pagrindiniai herojai yra jūreiviai. Jūreivių gyvenimo ir jų
moralinių santykių tema būdinga jau pirmoms rašytojo knygoms "Jūros dulkės" (1961
m.) ir "Tik viena naktis" (1971 m.). Pats patraukliausias jo kūrinių herojus – senas
"jūrų vilkas", "Pelikano" kapitonas pravarde Rifo Mazgas. Jis keikiasi dvylika užsienio
kalbų be akcento, neglosto laivo įgulos, bet jeigu Temidė atsuka nugarą jo jūreiviui,
Rifo Mazgas atsuka Temidei "Pelikano" achterštevenį.... Toks romantizuotas jūreivio
paveikslas man primena lenkų kilmės rusų marinisto Aleksandro Grino romantinių apysakų
herojus. Alg. Polio apsakymai, kuriuos jungia šis pagrindinis veikėjas, 1982 metais
išėjo atskira knyga "Rifo Mazgas". Ją autorius dedikavo Klaipėdos jūreiviams.
Vitas Žvirdauskas Vilniaus universitete studijavo istoriją, bet pasirinko literato
kelią. Pasitrynęs po tvankias redakcijas, jis patraukė į visiems vėjams atvirą jūrą.
Dvejus metus inteligentiškas humanitaras dirbo žvejybos laivuose, kurie plaukiojo
Šiaurės Atlante, ir kaupė šio neramaus gyvenimo įspūdžius. Asmeninė patirtis leido
jam 1968 metais išleistoje apysakoje "Vandenyno druska" sukurti ryškius žvejų paveikslus
ir spalvingus jūreiviškos buities vaizdus. Drįsčiau teigti, kad kūrybiniu požiūriu
tai vienas geresnių grožinės literatūros kūrinių apie viską, iš ko susideda jūreivių
ir jų artimųjų gyvenimas.
Žurnalistas ir rašytojas Edvardas Uldukis, kurį laiką gyvenęs Klaipėdoje ir turėjęs
progos paplaukioti su prekybos ir žvejybos laivais, taip pat neliko abejingas jūros
temai. Jis bene vienintelis iš visų savo kolegų, rašiusių jūros tema, sukūrė seriją
marinistinių nuotykinių apysakų vaikams ir jaunimui – "Aštuntasis "Divono" jūreivis"
(1976 m.), "Ciklono akis" (1979 m.) , "Bermudų trikampis" (1983 m.) ir kt. Atrodo,
kad rašytojas ir vienintelis iš visų savo kolegų iki šiol liko ištikimas marinistinei
temai ir nuotykiniam žanrui. 2002-2004 metais išėjo net keletas E. Uldukio jūros
kelionių ir nuotykių apysakų – "Koralų atolo belaisviai", "Įkaitai vandenyne", "Jūra
neatiduoda savo aukų", "Juodojo admirolo" paslaptis" ir kitos, kuriose vaizduojami
lietuvių buriuotojų ir jūreivių nuotykiai.
Paskutiniais sovietmečio dešimtmečiais nemažas būrys lietuvių rašytojų pasinaudojo
I. Pikturnos iškovota galimybe paplaukioti žvejybos ir prekybos laivais po pasaulį.
Grįžę iš malonių ir nuotaikingų kelionių jūra, rašytojai jautė moralinę pareigą
atsidėkoti jiems įprastu būdu. Tad rašė apybraižas ir reportažus apie jūroje sutiktus
žmones bei ten patirtus įspūdžius, be to, ne vienas jų, pasinaudodamas jūroje sukauptais
įspūdžiais, bandė savo jėgas ir grožinės literatūros srityje. Pavyzdžiui, V. Sirijos
Gira, baigęs laivo gydytojo karjerą, parašė pirmą romaną jūrų siužetais "Atlanto
idilės", sukūrė keletą marinistinių apsakymų, įėjusių į rinkinį "Susitikimas su
Brunhilda", padovanojo vaikams poemėles "Jūra","Laivai", "Žmonės iš didžiojo laivo".
Didžioji dalis I. Pikturnos knygų – dokumentinės apybraižos ir kelionių įspūdžiai,
tačiau ir jis yra parašęs meninių prozos kūrinių (apysaka "Rasa" ir kt.), kuriuose
vyrauja jūros, jūreivių, žvejų gyvenimo tematika. Pasiplaukiojimas prekybos laivais
suteikė impulsą Vytautui Rimkevičiui sukurti keletą marinistinių novelių ir pjesę
"Ėjimas į Santą Krusą", kuri buvo pastatyta Klaipėdos dramos teatre. Daugiau ar
mažiau jūros temomis yra rašę R. Lankauskas, M. Sluckis, dar vienas kitas rašytojas,
tačiau nė vienas jų nesukūrė tikro jūrinio romano ar apysakos, kurie būtų tapę brandžiais
grožinės literatūros kūriniais ar skaitytojų graibstomais betseleriais. Bet tikriausiai
būtų neteisinga kaltinti mūsų rašytojus už abejingumą jūrinei temai ar abejoti jų
kūrybine potencija tapti jūros bardais. Tiesiog jų susitikimai su jūra buvo atsitiktiniai
ir, matyt, nepadarė stipraus ir visam gyvenimui įsimintino įspūdžio, kaip tai atsitiko
lenkui Džozefui Konradui arba estui Juhanui Smūlui.
6. APIE JŪRĄ RIMTAI IR PATRAUKLIAI
Jūra, laivai ir žmonės. Tik tokia sąjunga leido žmonijai geriau pažinti savo Žemę.
Žemės pažinimo kelyje jūreivystė suvaidino bene svarbiausią vaidmenį, o drąsios
vyriškos kelionės tolimomis jūromis vilioja ir domina kiekvieną romantiškesnės prigimties
žmogų. Todėl daugelis šalių, o pirmiausia tos, kurių tėvynainiai buvo aktyviausi
didžiųjų geografinių kelionių ir atradimų dalyviai, kasmet išleidžia ištisus tomus
unikalios literatūros, kurioje pasakojama apie įvairias žmogaus veiklos sritis,
susijusias su jūreivyste. Tokių knygų lietuvių kalba visada trūko. Tiesa, vienu
ar kitu metu buvo išleisti Kolumbo, Magelano ir kai kurių kitų kelionių aprašymai,
tačiau sistemingo veikalo, apimančio žmonijos keliones jūromis ir vandenynais, jūreivystės
istoriją nuo seniausių laikų iki nūdienos, lietuvių kalba ilgą laiką nebuvo. Šią
spragą ėmėsi užpildyti žinomas geografijos vadovėlių autorius Peliksas Šinkūnas
(1891-1970). 1964 metais "Minties" leidykla 6000 egzempliorių tiražu išleido jo
knygą "Didžiosios kelionės ir atradimai". Joje populiariai aprašomi finikiečių,
graikų ir romėnų plaukymai Afrikos pakrantėmis ir aplink ją, normanų žygiai per
Atlantą, portugalų ir ispanų jūrininkų didžiosios kelionės, Šiaurės Vakarų vandens
kelio paieškos ir kiti reikšmingiausi geografiniai atradimai. Ši knyga, iliustruota
žymiausių keliautojų portretais, senoviniais piešiniais ir žemėlapiais, buvo puiki
dovana mokytojams, studentams, bet kurios profesijos inteligentams ir visiems tiems,
kurie žavisi drąsiomis senovės.jūrininkų kelionėmis.
Turbūt nerasime Lietuvoje apsišvietusio žmogaus, kuris nebūtų girdėjęs geografo
Česlovo Kudabos vardo. Jūreivystės istorija nebuvo tiesioginė jo tyrinėjimų sritis,
tačiau savo vienoje įspūdingiausių knygų "Geografinės kelionės ir atradimai", kurią
1980 metais išleido "Mokslo" leidykla, Č. Kudaba jūrų kelionėms ir jų vadovams skyrė
nemažai vietos. Šioje knygoje, kurią autorius dedikavo savo mokytojui Peliksui Šinkūnui,
pasakojama apie tai, kur ir kaip plaukiojo geriausi Senojo Pasaulio jūrininkai finikiečiai,
kokius tolimus žygius atliko normanai, kokiais laivais plaukiojo arabai, kaip atsirado
jūriniai (navigaciniai) žemėlapiai ir t.t. Ši puiki knyga buvo išleista net 25 tūkstančių
egzempliorių tiražu, tadėl ji papildė daugelio mokyklų bibliotekas, tuo pradžiugindama
geografijos ir istorijos mokytojus. 2003 metais išėjo antras žymiai geriau poligrafiškai
parengtas "Geografinių kelionių ir atradimų" leidimas, tačiau šį kartą knygos tiražas
sudarė tik pusantro tūkstančio egzempliorių, o kiekevienos knygos kaina siekė 31
litą.
Kiekvienam besidominčiam populiariaja marinistine literatūra, tikriausiai nekyla
abejonių, kad vieno iš aktyviausių Jūrų muziejaus steigėjo ir ilgamečio jo direktoriaus
Aloyzo Každailio knyga "Laivai ir jūrininkai", kurią 1981 metais 30 000 egzempliorių
tiražu išleido "Vagos" leidykla, kol kas yra geriausias lietuvio autoriaus veikalas,
supažindinantis mus su pasauline jūrų laivybos istorija. Ne atsitiktinai ši knyga
sulaukė didžiulio įvairaus amžiaus skaitytojų dėmesio ir net keletos pakartotinų
laidų.
Nors iki šiol dar niekas lietuvių nepavadino jūreivių tauta, tačiau kai kurie mokslininkai
ne kartą bandė aiškintis mūsų santykius su jūra. Pavyzdžiui, Vilniaus universiteto
profesorius Bronius Dundulis 1985 metais išleido knygą "Lietuvos kovos dėl Baltijos
jūros", kurioje įrodinėjo, jog mūsų protėviai išliejo daug kraujo, kad išsilaikytų
prie jūros. Šiame leidinyje populiariai pasakojama apie tris kovos dėl Baltijos
jūros etapus: kovas su vikingais IX–XI a., su kryžiuočiais XIII–XV a., su švedų
feodalais XVII–XVIII a. Be to, B. Dundulis yra paskelbęs ir populiarių straipsnių
jūrine tema: "Baltai ir jūra iki XII a.", "Lietuva ir Baltijos jūra praeityje" ir
kt.
Kitas žinomas mokslininkas, geografas Vilniaus universitato profesorius Vytautas
Gudelis – daugelio mokslinių publikacijų ir monografijų autorius, nemažai rašė ir
populiarių straipsnių iš jūreivystės istorijos srities. Tikriausiai ne veinam vyresnio
amžiaus skaitytojui, besidominčiam geografiniais atradimais, įsiminė tokie jo straipsniai,
kaip "Baltijos jūra senuose metraščiuose ir žemėlapiuose", "Navigare necesse est"
(Apie laivybą ir jūreivystę nuo seniausių laikų iki XVI amžiaus), "Baltijos burlaiviai",
"Kuršmarių žvejai", "Apie jūrą, vėją ir laivus" bei kiti panašaus turinio rašiniai,
kurie dažniausiai buvo spausdinami žurnale "Mokslas ir gyvenimas".
1987 metais "Mokslo" leidykla 15 000 egzempliorių tiražu išleido okeanologo ir geografo
Rimo Žaromskio mokslo populiarinimo knygą "Vandenynas ir mes", kurioje pasakojama
apie Pasaulinį vandenyną ir žmogų, bandantį pažinti ir panaudoti jo turtus. Beveik
trečdalį šios knygos užimantis skyrius "Vandenynų keliais", vertinant jūreivystės
istorijos mėgėjo požiūriu, yra vienas iš įdomiausių. Čia pateikiami kai kurie mažiau
žinomi, tačiau įdomūs jūrinės laivybos ir jūrų uostų istorijos faktai, pasakojama
kaip jūrininkai išmoko orientuotis atviroje jūroje, supažindinama su svarbiausiomis
jūrų kelių sankryžomis – kanalais ir sąsiauriais.
Įdomių publikacijų, kurių turinys vienaip ar kitaip susijęs su jūra, laivais ir
uostais yra paskelbę klaipėdiškiai mokslininkai Vladas Žulkus, Vytautas Paulauskas,
Juozas Dubra, Vladas Portapas bei kiti.
Teigiamai vertinant mūsų mokslininkų pastangas įdėmiau pažvelgti į jūrą ir formuoti
jūrinį tautos mentalitetą, vis dėlto tenka apgailestauti, kad geros populiarios
mokslinės literatūros apie jūrą lietuvių kalba vis dar turime mažokai. Tad su tam
tikru pavydu galime paminėti latvių istoriko Arturs Lielais knygas "Karavelės išplaukia
į vandenyną", "Kur pučia musonai", "Konkistadoriai", kuriose patraukliai pasakojama
apie daugiau ar mažiau žinomus naujų jūros kelių atradėjus. Pas kiek tolimesnius
mūsų kaimynus savo publicistinės ir dokumentinės prozos knygomis, pagrįstomis įspūdžiais
iš kelionių ir ekspedicijų, buvo pagarsėjęs istorikas Lenartas Meris, kuris vėliau
tapo pirmuoju nepriklausomybę atgavusios Estijos prezidentu. Jūrinės tematikos požiūriu
jo "Šiaurės pašvaistės vartai" yra viena iš įdomesnių knygų, vaizduojančių didvyrišką
Šiaurės jūrų kelio įsisavinimo istoriją, kurioje nemažą vaidmenį suvaidino ir iš
Estijos kilę žymūs XIX a. jūrininkai bei mokslininkai.
Tenka tik apgailestauti, kad praktiškai mes niekada neturėjome geros verstinės populiarios
mokslinės literatūros apie jūrą, skirtos plačiam skaitytojų ratui. Gal ir dabar
nebūtų vėlu išversti į lietuvių kalbą žinomo prancūzų rašytojo ir jūrininko Žoržo
Blono (George Blond) knygų seriją "Didysis vandenynų nuotykis" ("La grande Aventure
des Océans"), kurioje labai patraukliai pasakojama apie daugelį įdomių įvykių pasaulio
vandenynuose, legendinius laivus ir jų įgulas, žymiausius jūrų mūšius ir bebaimius
buriuotojus.
Populiari mokslinė literatūra, apimanti patį plačiausią spektrą jūrinių temų, o
taip pat ir grožinė marinistika šiandien, kai Lietuva stengiasi realizuoti savo
jūrines ambicijas, būtų labai naudinga jaunimui, ieškančiam savo kelio gyvenime,
o taip pat ir visiems, kurie domisi jūreivystės istorija, jūrų transportu, laivais
arba tiesiog myli jūrą. Kad ir ką besakytume, bet jūra – tai ta mūsų beprotiško
pasaulio dalis, virš kurios, pasak vieno rašytojo, vis dar sklando romantiškų, o
ne vien gangsteriškų nuotykių dvasia.
<- Atgal
|